Nárečie
Slovník GORALSKÉHO NÁREČIA
Novoťské nárečie patrí do skupiny oravských goralských nárečí, ktoré tvoria hraničný areál, pozostávajúci z 24 obcí a rozprestierajúci sa na slovenskom a poľskom území. Na slovenskom území Oravy sú to tieto obce: Oravská Lesná, Zákamenné, Novoť, Mutné, Oravské Veselé, Sihelné, Oravská Polhora, Rabča, Rabčice, Suchá Hora, Hladovka. Na poľskom území leží 13 oravských obcí. Chyžné, Jablonka, Pekelník, Bukovina, Podsklie, Horná Zubrica, Dolná Zubrica, Malá Lipnica, Veľká Lipnica, Oravka, Podvlk, Harkabúz, Podsrnie. Severovýchodná časť Oravy a severozápadná časť Spiša (13 obcí) boli pričlenené k Poľsku na základe rozhodnutia mierovej konferencie v Paríži zo dňa 28. júla 1920. Až do uvedeného rozhodnutia boli tieto odčlenené časti Oravy a Spiša vždy súčasťou Oravskej a Spišskej stolice (a teda aj súčasťou Slovenska), preto oravské a spišské goralské nárečia na slovenskom i poľskom území tvoria jeden historický, zemepisný, jazykový, etnografický i kultúrny celok.
Pre jazykový systém oravských, ako aj spišských a kysuckých goralských nárečí sú charakteristické dve vetvy jazykových javov.
Staršiu, geneticky poľskú vrstvu javov tvoria tie zmeny, ktoré sa vykonali aj v ostatných poľských nárečiach, t. j. do 15. stor. Kedže goralské nárečia sa po kolonizácii goralských oblastí (zhruba medzi 14. - 18. stor.) vyvíjali v podmienkach slovensko-poľského bilingvizmu a slovensko-poľských jazykových kontaktov, vývin goralských nárečí sa v novšom období, t. j. približne po 15. stor. uberal smerom k integrácii so slovenskými nárečiami.
Pretože v procese slovensko-poľskej jazykovej interferencie ako modelový systém pôsobili slovenské nárečia, vývin sa uberal podľa slovenského modelu. Tým sa začala utvárať druhá vrstva zmien, vývinovo mladšia, ktorá sa navrstvila v procese dlhodobých a intenzívnych slovensko-poľských jazykových kontaktov, na staršie, geneticky poľské zmeny. To je vlastne tá druhá osobitosť goralských nárečí, čím sa odlišujú od poľských nárečí a čo ich spája so slovenskými nárečiami. Na jednej strane je to pôvodne poľský jazykový systém, na druhej strane sú to výrazné zmeny v tomto poľskom systéme, spôsobené vonkajším vplyvom slovenských nárečí.
|